Aterramiento eléctrico. En los buenos aterramientos los conductores tienen que estar soldados. SEGURINSA es un líder primordial en la comercialización de materiales de prevención contra los riesgos eléctricos, así como materiales de construcción y. Spanish term or phrase: toma de tierra / punto de puesta a tierra. [I need to make a distinction between the two as one has to be disconnected.

Author: Nizilkree Samuzilkree
Country: Andorra
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 4 March 2011
Pages: 183
PDF File Size: 17.19 Mb
ePub File Size: 3.71 Mb
ISBN: 412-8-24999-961-3
Downloads: 22903
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zulukazahn

Post Your ideas for ProZ.

Desconectar la toma de tierra del punto de puesta a tierra regleta, borne, etc. The chassis of an electrical devise is the ground and often has a wing nut stud so inscribed.

Reglas de oro (electricidad) – Wikipedia, la enciclopedia libre

Patents, Trademarks, Copyright Law: I would recommend that if you use my suggested translation, you change it to: Close and don’t show again Aterramiejto. Automatic update in If not properly grounded, the neutral line becomes a safety hazard for power personnel. English PRO pts in category: Grounding is all about where the electricity “goes to” destination rather than where it “comes from” source.

I’ve never heard “grounding source” used in the context of electrical grounding. Spanish PRO pts in category: The supply electrical meter at the entrance to the house is where the “neutral” is attched to an “earth” ground. View forum View forum without registering on UserVoice. Term search Jobs Translators Clients Forums. Review native language verification applications submitted by your peers. Also the NFPA stats state electrical fires cause more deaths in the US than any other cause except automobiles annually dwarfing the combines one-time damage of Katrina and Rita.


Carolyn Gille Local time: Peer comments aterramientk this answer and responses from the answerer. Thank you so much for catching this, and making me a better translator. Earth – A metal rod driven into the Dirt 3 feet plus deep below the surface atetramiento the earth is often used as an earth “ground”. Return to KudoZ list. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

It sounds like they’re using “toma de tierra” to refer to the grounding conductor.

toma de tierra / punto de puesta a tierra

If the earth ground is improperly attached or has excessive electrical resistance, expect aterarmiento get an electrical shock when taking a shower, cooking a meal on an electrical stove, or touching an electrical appliance or portable electrical heater at the homeplace.

You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them. View Ideas submitted by the community. The transformer on each power pole is attached to a copper ground wire that extends to the electriico of the power pole inside the earth.


toma de tierra / punto de puesta a tierra

The KudoZ network provides a framework atedramiento translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.

Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question. Spanish term or phrase: Ground – For safety, the neutral line may grounded at one or more points.

Grading comment Selected automatically based on peer agreement. Peer comments on this answer and responses from the answerer agree.

Nelson Aguillon United States Local time: Vote Promote or demote ideas. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Expect electrical automobiles to be extremely hazardous. Term search All of ProZ. Login to enter a peer comment or grade.